Hasta Ahora/ Until Now

My first poem written in Spanish, about my first experience in Honduras. (English translation provided after.)

Hasta Ahora

Las montañas,
Como gigantes durmiendo
Cada con un ojo abierta,
Miran la gente de Honduras
Debajo de los arboles.

Las casas
Dispersado
Como las gotas de lluvia
Entre de las hojas de los arboles.

No,
Hay no solo belleza
Ver este mundo por las ventanas
Es no ver la verdad.

Hasta yo caminó afuera de mi mundo,
Lejos de la familiar
Hasta yo saltó de las escaleras del autobus
Y yo sientó la tierra debajo mis pies
Hasta sientó el calor del sol de Honduras
Fuí poder comprender.

Entre la gente que parecen tienen nada,
Yo aprendí.
Con mis manos yo aprendí trabajar
Para sudar,
Venir a mi casa cubierto con suciedad
Y merezca sentarse,
Para sentir cansada.

Pero, no me sientó,
Porque que yo no aprendí con mis manos,
Yo aprendí con mi corazon–
¡La gente que parecen tienen nada
Tienen más que damos credito!

Como tonta ver solo pobreza,
Porque más allá de es belleza:

Los niños que sonreí,
Quien, aunque sus mundo esta lleno de mentiras
Tienen basta confianza dormir en los brazos de un extranjero,
Brazos que hasta ahora fueron nunca abierta.

Y ahora Honduras,
Mis brazos esté siempre abierta para ti.

Until Now

The mountains,
Like sleeping giants
Each with one eye open,
Watch the people of Honduras
Under the trees.

The houses
Scattered
Like raindrops
Between the tree leaves.

No,
There is not only beauty,
To see this world through windows
Is not to see the truth.

Until I walked away from my world,
Far from the familiar
Until I jumped from the bus stairs
And felt the earth under my feet
Until I felt the heat of the Honduran sun
Was I able to understand.

Amongst the people that seem to have nothing,
I learned.
With my hands I learned to work,
To sweat,
To come home covered in dirt
And deserve to sit down,
To feel tired.

But I didn’t sit,
Because what I didn’t learn with my hands,
I learned with my heart—
The people who seem to have nothing
They have more than we give credit!

How foolish to see only poverty,
Because beyond that is beauty:

The children that smile,
Who, although their world is full of lies
Have enough trust to fall asleep
in the arms of a stranger,
Arms that until now were never open.

And now Honduras,
My arms will always be open for you.

Advertisements
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: